Age of Empires
Age of Empires
Age of Empires II
Age of Empires III
Asian Dynasties
Age of Wonders
Age of Wonders III
Alpha Centauri
Alien Crossfire
Галерея
Канал данных
Обзоры
Советы и секреты
Файлы
Call to Power II
Call to Power
Civilization: Call to Power
Галерея
Новости
City Building
Caesar
Caesar II
Caesar III
Caesar IV
Children of the Nile
Emperor
Pharaoh
Zeus: Master of Olympus
CivCity: Rome
FAQ
Галерея
Обзор
Файлы
Цивилопедия
Civilization
Скриншоты
Советы и секреты
Таблицы и формулы
Файлы
Цивилопедия
Civilization II
Дополнения
Обзоры
Советы и секреты
Файлы
Civilization III
Civ3: Conquests
Civ3: Play the World
FAQ
Архив
Моды, сценарии
Обзоры
Сделай сам
Стратегия и тактика
Таблицы и формулы
Техподдержка
Файлы
Читы и баги
Civilization IV
Civ4 Beyond the Sword
Civ4 Colonization
Civ4 Warlords
FAQ
Моды, сценарии
Обзоры
Стратегия и тактика
Таблицы
Техподдержка
Файлы
Civilization V
FAQ
Features
Gallery
Анализ
Нации
Обзоры
Руководство
Файлы
Цивилопедия
Colonization
Колонизопедия
Скриншоты
Стратегия и тактика
Файлы
GalCiv
Galactic Civilizations
Galactic Civilizations II
Galactic Civilizations III
Галерея
Моддинг
Обзоры
Советы и секреты
Файлы
Heroes of Might & Magic
Heroes of M&M
Heroes of Might & Magic II
Heroes of Might & Magic III
Новости
Master of Orion
Master of Orion
Master of Orion II
Master of Orion III
Файлы
Mount & Blade
M&B. История героя
M&B. Огнем и мечом
M&B. Эпоха турниров
Prophesy of Pendor
Галерея
Обзоры
Советы и секреты
Rise of Nations
Rise of Legends
Stronghold
Stronghold Kingdoms
Total War
Empire: Total War
Medieval: Total War
Medieval II: Total War
Shogun: Total War
Shogun II: Total War
Napoleon: Total War
Rome: Total War
Галерея
Музыка
Файлы
Видео
Игры
Мультфильмы
Спартак
Галерея
Concept Art
Labels & Covers
Лидеры
Обои
Скриншоты
Другие Цивилизации
Браузерные стратегии
Игры Сида Мейера
F-15 Strike Eagle
F-19 Stealth Fighter
Gunship
Railroad Tycoon
Sid Meier's Pirates!
Sid Meier’s Gettysburg!
Новости
Скачать
CIV1 Files
CIV2 Files
CIV3 Files
CIV4 Files
CIV5 Files
COL Files
M&B Files
Other Games Files
SMAC Files
TW Files
Аудиокниги
Журналы
Книги
Софт
Ссылки
Board Games
Browser Games
CIV Links
Console Games
Old Games
PC Games
История
Литература
Хроники
DOS
Игрострой
Интервью
История жанров
Сид Мейер
Старое Железо
Человек и Компьютер
Главная » Mount & Blade » M&B. История героя » Mount & Blade. История героя: Подробности о локализации от Snowball.ru

Mount & Blade. История героя: Подробности о локализации от Snowball.ru

Желание издать в России и сопредельных республиках игру Mount & Blade у нас появилось давно, еще в 2005 году. Старожилы должны помнить, что тогда представляла собою Кальрадия – городок Зендар, задача от главы местного земства на истребление бандитов, арена, да и всё на этом. Содержание было скудным, форма ещё хуже, была просто пугающая, но идея сухопутных Pirates! была настолько хорошо схвачена, что мы не успокоились, пока не получили основания написать «Студия Snowball и фирма 1С объявляют о заключении договора…»

Концепция локализации предусматривала сильную стилизацию языка игры под средневековую речь. Как образец подобной можно привести первые страницы «Баудолино» Эко в переводе Костюкович:

заведу эту Историю ибо без нее неясно что произошло в тот вечер когда стоял густой туман хоть ножом его режь подумать только был апрель но в нашем околотке туман бывает даже в августе и если кто не из нашенской округи понятно заблукатъ ему недолго меж Бурмией и Фраскетой особенно если никакой святой не поведет под уздцы его лошадь так я возвращаясь домой я увидел перед собою барона на лошади целъем из железа железный целъем был барон а не лошадь и меч здоровый битюг что твой король арагонский я тут обробел мамма миа вдруг это впрямь Святой Баудолин не миновать мне тогда преисподни но он сказал мне Клейне Кинд Битте и я тут понял что это барин из алеманов в тумане заблукал у нас по лесу и не находит путь к своим а вечереет он показал Монету я не видал допрежь Монет но был зело доволен что я понимаю и говорю по алемански я ему говорю дойч послушай дойч куда ты прешь тебя же занесет в самые плавни как пить дать насчет питья не знаю что он подумал пить они горазды но в общем смысле поди понял

Средневековый язык предусматривает не только отсутствие неологизмов вроде «информации» — только «сведения», «элитных всадников» — только «конная гвардия» и прочих. Средневековое общество — прежде всего, общество классовое, поэтому различия между речью феодалов и речью крестьян должны быть фундаментальные. Так, все лорды в Mount & Blade говорят куртуазно и довольно выспренно, разбойники используют словечки русских ушкуйников, крестьяне — простонародные обороты, вроде тех, что в цитате Эко выше.

Более того, мы планировали наделить каждый народ своей собственной разговорной особенностью, но, к сожалению, игра такой тонкой настройки не предусматривала, поэтому национальный колорит мы ограничили топонимикой и именами лордов. Реальные прототипы для игровых наций довольно легко угадываются: норды – скандинавы, вегиры – славяне, Свадия – Польша и Германия, королевство Родоков – франко-итальянцы, кергиты – обобщённые жители Дикого поля. Пример перевода имён:

    Lord Belgaru — Лорд Белогор
    Lord Vlan — Лорд Власий
    Lord Mleza — Лорд Младек
    Lord Nelag — Лорд Новак
    Lord Crahask — Лорд Кресимир
    Lord Bracha — Лорд Брага
    Lord Kumipa — Лорд Кудеяр

Возможно, кому-то вольности с переводом покажутся недопустимыми, но названия вроде «Аййке» для города явно европейского вида наш редактор выдержать не могла. Кстати, пару слов о нашем редакторе – выпускница филологического факультета МГУ со специальностью «Средневековая латынь», свободно говорящая на нескольких европейских языках, эта девушка несколько лет занималась историческим фехтованием (чемпионка Москвы 2003 года), поэтому рассуждать о средневековых названиях, народах, оружии и доспехах она может с профессиональной осведомленностью.

Вообще Mount & Blade отличается огромным разнообразием средневекового оружия и доспехов, поэтому пришлось привлекать дополнительные силы — главу московского клуба исторического фехтования «Гастингс» и зав. кафедрой средневековой истории исторического факультета МГУ. С их помощью множество неоднозначных терминов были переведены согласно академической традиции, например Leather Jacket — «Дублет», Studded Leather Coat – «Клепаный куяк», Winged Mace — «Пернач» и т.д. Под каждый предмет, вызывающий вопросы, искалась иллюстрация из научной литературы, устраивались споры, насколько термин «куяк» более корректен, чем «пурпуэн» и писались развернутые исследования по теме. Всего таким образом был составлен глоссарий на 843 наименования, который, в принципе, можно издать отдельным справочником.

Вот так строилась наша работа по этому чудесному во многих отношениях проекту.

Советуем почитать:



Комментарии запрещены.

A furore Normannorum libera nos, Domine (От ярости норманнов избави нас, Господи) — Англосаксонская молитва, The Last Kingdom. Medieval II: Total War


Книги по шахматам