Обзор локализации Medieval: Total War
Оригинальное название: Medieval: Total War
ОБ ИГРЕ. Medieval: Total War в особых представлениях не нуждается. Этот потрясающий проект может похвастаться стабильной и весьма обширной аудиторией почитателей. Игра представляет собой самый настоящий симулятор сражений эпохи средневековья. Число тактических схем практически неограниченно и, по большому счету, зависит только от широты нашей с вами фантазии. При этом игроку приходится принимать в расчет самые разнообразные факторы — от рельефа местности и погодных условий до морального состояния отрядов и опыта главнокомандующего. Каждый род войск мало того что отличается внешне (перепутать византийскую пехоту с английской вы не сможете при всем желании), но и в рамках одного «этноса» делится на добрый десяток разновидностей. Словом, если вы когда-нибудь мечтали бросить рыцарей-тамплиеров в атаку на сарацинскую конницу — эта игра для вас.
ПЕРЕВОД. Единственное, что до сих пор омрачало радость от общения с этой замечательной игрой — ужасающее качество пиратских русификаций, с которыми по сей день приходилось иметь дело. Как оказалось, официальной локализации мы ждали совсем не зря. Несчастный «поп Иннокент» стал, как ему и полагается, римским Папой Иннокентием, а «принц Велик» — Великим Князем Киевским. Переводы брифингов к кампаниям оставят довольным и самого придирчивого пользователя, а отличная кириллица «а-ля готический шрифт» порадует глаз эстета.
Советуем почитать:
- Игромания: рецензия на Medieval: Total War
- Руководство и прохождение Rome: Total War от Игромании
- Обзор Medieval: Total War от Игромании
- Medieval II: Total War. Обзор журнала ЛКИ
- Набор инструментов и полезных программ для моддинга в Medieval 2 Total War
- Total War: От Shogun до Medieval 2
- Medieval: Total War — Viking Invasion. Руководства и прохождения журнал «ЛКИ»